Магистр лингвистики Санкт-Петербургского Государственного Политехнического Университета.
С 2006 года работает гидом-переводчиком на английском языке по СПб и пригородам, устным переводчиком на переговорах,выставках и деловых встречах. В ходе работы регулярно общается с американцами, австралийцами, англичанами и европейцами,в связи с этим имеет постоянную языковую практику.
В своей работе применяет различные методики, отдавая предпочтения коммуникативному методу,т.к. считает,что ни что не способствует усвоению языка так,как реально созданная жизненная ситуация, ролевые игры и живое общение.
О себе Кристина Константиновна говорит так:"Я убеждена, что языком может овладеть абсолютно любой человек в любом возрасте, имеющий желание и готовый трудиться".